Телефон +48 22 400 78 76

Первый день на заказе

Первые минуты на новом месте работы очень важны, но в то же время часто являются стрессом для каждой из сторон. Первое впечатление имеет большое значение, поэтому ниже приведем несколько советов, которые помогут Вам.

Шаг за шагом как это происходит:

Прибыв на место заказа, Вы знакомитесь с подопечным, его/ее семьей и сменщиком, если Вы едете по обмену. Вы также можете в любое время обратиться к координатору, который поможет Вам в любой ситуации и ответит на вопросы.

Как подготовиться к поездке?

– перед отъездом запомнить базовую лексику на немецком языке по уходу, болезням пожилых людей, ситуациям повседневной жизни, таким как покупки, приготовление пищи, одевание, стирка, уход

– запишите контактные данные вашего координатора, компании, данные и адрес человека, за которым Вы ухаживаете, а также данные перевозчика, чтобы в случае необходимости можно было с ним связаться

– подготовте список вопросов, которые можно задать, если Вы отправляетесь на обмен: часто обмен проходит в быстром темпе, в стрессовой ситуации, и можно забыть спросить о важном. Ниже приведены примеры вопросов, которые могут быть включены в ваш список:

◦ Во сколько подопечный просыпается и во сколько ложится спать?

◦ Принимает ли подопечный пищу в конкретное  время?

◦ Есть ли у подопечного определенные привычки? Если да, то какие?

◦ Посещает ли кто-нибудь подопечного? Если да, то кто и в какое время?

◦ Как эксплуатируется бытовая техника, например, стиральная и посудомоечная машины, духовка? ◦ Как выглядит свободное время? Берет ли кто-то другой на себя заботу о подопечном в Ваше  свободное время?

Что стои взять с собой?

– документ, удостоверяющий личность, например, паспорт

– мобильный телефон с включенным роумингом и зарядное устройство – водительские права (если они у Вас имеются)

– платежную карту (в Германии можно расплачиваться картами Visa, MasterCard, Maestro, Cirus), немного наличных денег в евро на личные расходы

– всегда полезно иметь на случай непредвиденных ситуаций

– необходимые средства гигиены, одежда, небольшое полотенце и лекарства, если Вы их берете с собой

– удобная одежда и обувь

– листок бумаги с текстом для вызова скорой помощи на немецком языке (пример прилагается в конце статьи) Собирая вещи, помните, что у перевозчиков обычно есть ограничения по весу багажа, как правило, до 25-30 кг.

А как быть, когда вы добирались до дома клиента?

Прибыв на место, Вы получите необходимую информацию о своих обязанностях, медицинских и диетических

рекомендациях, распорядке дня клиента. Вы узнаете, как он любит проводить время, что ему нравится и что не

нравится. Узнайте или спросите, где находятся ближайшие магазины, аптеки и службы. Обязательно запишите

контактный телефон родственников/друзей (особенно если пожилой человек живет один). Договоритесь о правилах

пользования общими помещениями и имуществом (кухня, сад, велосипед и т.д.). Договоритесь о количестве и

продолжительности так называемых пауз в течение дня (т.е. свободного времени для Вас).

Помните, что Ваше хорошее отношение очень важно, оно формирует отношения с клиентом и его семьей, делая работу приятной и менее напряженной. Мы верим, что забота о другом человеке может приносить удовлетворение, если делать это с увлечением, заботой и самоотдачей.

Если на месте работы Вы обнаружите условия грубо отличающиеся от оговоренных, или если состояние

здоровья подопечного изменилось/ухудшилось, обязательно свяжитесь со своим координатором! Аналогичным

образом реагируйте, если подопечный или его семья требуют от Вас выполнения дополнительных обязанностей,

о которых не было сказано ранее. Если у Вас возникли вопросы, сомнения, позвоните своему координатору, он всегда готов Вам помочь.

Какие виды деятельности не разрешены опекунам в соответствии с законодательством Германии?

– запрещается вмешиваться в кожные покровы, например, делать инъекции или вводить инсулин

– запрещается самостоятельно давать подопечному лекарства: задача опекуна следить за тем, чтобы подопечный

принимал лекарства, а раздачей лекарств занимается немецкий медицинский ассистент или член семьи. Кроме того, важно помнить, что нельзя измерять уровень сахара и надевать на подопечного носки и/или компрессионные чулки.

Что делать в чрезвычайных ситуациях?

Помните, что паника – плохой советчик. Если с Вами или Вашим подопечным произошел несчастный случай, как можно

скорее позвоните по номеру службы спасения в Германии (Notruf) – 112 – и сообщите о случившемся. По этому номеру,

как и в Польше, работает центр экстренной помощи, который в зависимости от ситуации направит Вас в полицию,

скорую помощь или пожарную бригаду. Назовите адрес, по которому произошел несчастный случай, а также имя и

возраст пострадавшего и подробности происшествия.

Пример вызова скорой помощи на немецком языке, который можно записать на листке бумаги и оставить у стационарного телефона дома у клиента: Guten Tag, ich heisse Halina Kowalska. Ich bin Betreuerin von Frau Schmidt. Meine Pflegebedürftige ist ohnmächtig geworden. Sie hat hohes Fieber und ich kann ihnen Puls kaum spüren. Meine Adresse ist Hasselbrookstrasse 10 in Hamburg.

Важные правила:

– мы не открываем корреспонденцию, предназначенную подопечному или членам его семьи, кроме как по предварительной договоренности

– мы не оставляем подопечного одного

– мы всегда отчитываемся за финансовые траты. Если подопечный или члены его семьи доверяют Вам деньги (на покупки, оплату счетов или визитов к врачу), каждый расход должен быть зафиксирован.

Помните, что ни в коем случае нельзя употреблять алкоголь или другие наркотики на рабочем месте! Вы заботитесь о другом человеке, и это большая ответственность за его жизнь и здоровье! Мы действуем полностью профессионально и не даем разрешения на такое поведение.